少女露出了一抹浅笑。
        她娇俏地转过身看着他反问道:
        “那某位绅士先生觉得蒸汽工业时代跟现界比,是不是更多了一分来自欧罗巴的浪漫呢?”
        “thisisthebestoftimes,thisistheworstoftimes,thisistheageofwisdom,thisistheageoffoolishness;peoplehavenothing,peoplehaveeverything。”
        (这是最好的时代,这是最坏的时代,这是智慧的时代,这是愚蠢的时代;人们一无所有,人们拥有一切)
        苏文温和地微笑着用狄更斯的话语给出了回答,
        “无论是现界。
        抑或联合国天文会星轨计划的关键点‘迷失之海’。
        我的小姐。
        那都会是我的回答。”
        内容未完,下一页继续阅读