林天愣了一下,没听懂这位说的是什么,他会的语种,满打满算两种半。

        华夏语、英语、部份日语。

        其中对于日语的掌握,则是完全聚集于某一种双人或多人运动现场的专业词汇。

        而那位记者显然也意识到自己一时兴奋,没有说英语,立刻道:“抱歉,我来自意大利,我过于兴奋,忘记切换语言了,我想问的是,请你说一下自己的感受吧!对于这次成功的跨界经历,你有什么感觉?”

        意大利人?

        林天咧嘴笑道:“我恰好会一句意大利语,我觉得他很能形容我现在的心情。”

        “VENIVIDIVICI!”

        “嗯,事实上,这不是意大利语。”那名意大利记者有些尴尬道:“这是拉丁语,但我知道这句话的意思。”

        “我想大家都知道。”脸皮厚如林天,完全不觉得不好意思,也根本不觉得自己被人拆台了,他更懒得去纠结什么古罗马、神圣罗马、东西罗马的区别,老子是运动员,又不是历史学家。

        有那味儿就行了!

        内容未完,下一页继续阅读